Art Inspired by Poetry
US Poet Laureate Joy Harjo and Colorado Poet Laureate Bobby Lefebre grace Loveland, Colorado with Performances at the Rialto Theatre.
In order to extend the impact of the Loveland Poet Laureate program's National Poetry Month readings—Local visual artists respond to the powerful works of Joy Harjo and Bobby Lefebre in this group exhibition, Art Inspired by Poetry. Eighteen visual artists responded, and we appreciate the places they were displayed: at Artworks Center for Contemporary Art, Coffee Tree, and Mrs. Torelli's Wine Flat. And now we can offer the public an additional way to see those works—online, with the poems that inspired them.
She Had Some Horses
She had some horses.
She had horses who were bodies of sand.
She had horses who were maps drawn of blood.
She had horses who were skins of ocean water.
She had horses who were the blue air of sky.
She had horses who were fur and teeth.
She had horses who were clay and would break.
She had horses who were splintered red cliff.
She had some horses.
She had horses with eyes of trains.
She had horses with full, brown thighs.
She had horses who laughed too much.
She had horses who threw rocks at glass houses.
She had horses who licked razor blades.
She had some horses.
She had horses with long, pointed breasts.
She had horses with full, brown thighs.
She had horses who laughed too much.
She had horses who threw rocks at glass houses.
She had horses who licked razor blades.1
She had some horses.
She had horses who danced in their mothers' arms.
She had horses who thought they were the sun and their
bodies shone and burned like stars.
She had horses who waltzed nightly on the moon.
She had horses who were much too shy, and kept quiet
in stalls of their own making.
She had some horses.
She had horses who liked Creek Stomp Dance songs.
She had horses who cried in their beer.
She had horses who spit at male queens who made
them afraid of themselves.
She had horses who said they weren't afraid.
She had horses who lied.
She had horses who told the truth, who were stripped
bare of their tongues.
She had some horses.
She had horses who called themselves, "horse."
She had horses who called themselves, "spirit," and kept
their voices secret and to themselves.
She had horses who had no names.
She had horses who had books of names.
She had some horses.
She had horses who whispered in the dark, who were afraid to speak.
She had horses who screamed out of fear of the silence, who carried knives to protect themselves from ghosts.
She had horses who waited for destruction.
She had horses who waited for resurrection.
She had some horses.
She had horses who got down on their knees for any savior.
She had horses who thought their high price had saved them.
She had horses who tried to save her, who climbed in her
bed at night and prayed
as they raped her.
She had some horses.
She had some horses she loved.
She had some horses she hated.
These were the same horses.
Ambidextrous Tongues
My existence does not rely on one language to tell its story.
Off my tongue, two cultures dance Merengue for the right to be heard.
In a world that is Black and White, sometimes Brown is the color of the sore thumb.
I remember listening to mis Abuelitos code switching like computer passwords between idioms.
English, when talking to us,
Spanish when talking about us,
my ears were trained to the tune of two languages.
Songs of survival sing from my Grandmother's accent,
wisdom passed down en los dichos de mi Abuelito.
We have been taught to serve as the hyphens between two lands,
our roots, we hold onto in the palms of our hands,
an assimilation attempts to shake one.
Our influence, like our presence is evident.
Our culture, like our people is crossing over,
and our language, like good memories is here to stay.....
In a nation that preaches multiculturalism, but teaches it mono-lingually,
we are linguistically well-endowed.
Ambidextrous tongues slinging Spanglish leaves sectors of society skeptical.
It's como like, sirens ring out from our syllables as we're speaking bilingual sentences.
I, like Jehovah's, have witnessed people rolling their eyes
at the sound of us rolling our R's as they ask the age old question........
"Can you speak English?"
Realizing that their use of the word "can" connotatively asks the question
"do you have the ability," we reply......
"yes, we CAN"!!!!!
....pero a veces preferimos hablar en Espanol porque,
my existence does not rely on one language to tell its story.
They continue.... eating their enchiladas which they ordered in English because,
to order Mexican food in Spanish would just be weird, right?
We Latinos have learned that Spanish is not America's favorite subject.
Mathematics is.
And they are attempting to use it against us.
Lately it appears that America wishes to divide our multiplication by adding a wall along the border
with the hope of subtracting our numbers because we are now looked at as the square root of America's
problem where Maria2 + Jose2 = America scared.
We have replaced terrorism in the scope of America's gun.
Aim has shifted from one Brown people to another,
from kufis, Qur'ans and praying to the east,
to "illegal aliens," and wetbacks poisoning, and the Southwest.
We don't need bullets bearing the face of hate shot at our feet to dance,
we will do it anyway.
We don't need their permission to speak,
we will do it anyway.
So I ask mi abuelita to tell me a story in the spirit of the past so that it does not die.
She replies, "Mijo, it will only perish if you choose to murder it."
So I speak of the past in present terms so my people will understand me.
Rotating between hip hop slang in English,
and Calo en Espanol.
Our existence is far too complex to place us in any boxes,
we still refuse to mark the one that says "White" on our applications.
We are burning the melting pot.
Mi poesia es mi grito,
an SOS in the sands of two languages,
porque,
My existence does not rely on one language to tell its story.
My existence does not rely on one language to tell its story.
Off my tongue, two cultures dance "Merengue" for the right to be heard.
In a world that is Black and White, sometimes Brown is the color
of the sore thumb.
I remember listening to "mis Abuelitos" code switching
like computer passwords between idioms.
English, when talking to us,
Spanish when talking about us,
my ears were trained to the tune of two languages.
Songs of survival sing from my Grandmother's accent,
wisdom passed down "en los dichos de mi Abuelito."
We have been taught to serve as the hyphens between two lands,
our roots, we hold onto in the palms of our hands,
an assimilation attempts to shake one.
Our influence, like our presence is evident.
Our culture, like our people is crossing over,
and our language, like good memories is here to stay.....
In a nation that preaches multiculturalism, but teaches it mono-lingually,
we are linguistically well-endowed.
Ambidextrous tongues slinging Spanglish leaves sectors of society
skeptical.
It's "como" like, sirens ring out from our syllables as we're speaking
bilingual sentences.
Night Sky
Cento of Joy Harjo's moon lines
Remember the moon, know who she is.
Naked such beauty.
Look,
We are alive. The woman of the moon looking
at us, and we looking at her, acknowledging
each other.
I see the moon as I have never seen the moon...
From the moon we all look the same.
The stars who were created by words
are circling over this house
formed of calcium, of blood—
to continue the web of the terrifyingly beautiful cosmos of her womb.
Under our ribs, our hearts are bloody stars.
There are stars who have names, who are
dreams. The moon came up white and torn at
the edges.
—white bear moon, cupped like an ivory rocking chair,
tipping it back could go either way
all darkness
is open to all light.
Where someone else has also awakened,
the night thrown back and asked,
“Where is the moon, my lover?”
And from here I always answer in my dreaming,
“the last time I saw her was in the arms
of another sky,”
silver
is the shell of black sky
spinning around inside
my darker eyes.
Praise the Rain
Praise the rain; the seagull dive
The curl of plant, the raven talk—
Praise the hurt, the house slack
The stand of trees, the dignity—
Praise the dark, the moon cradle
The sky fall, the bear sleep—
Praise the mist, the warrior name
The earth eclipse, the fired leap—
Praise the backwards, upwards sky
The baby cry, the spirit food—
Praise canoe, the fish rush
The hole for frog, the upside-down—
Praise the day, the cloud cup
The mind flat, forget it all—
Praise crazy. Praise sad.
Praise the path on which we're led.
Praise the roads on earth and water.
Praise the eater and the eaten
Praise beginnings; praise the end.
Praise the song and praise the singer.
Praise the rain; it brings more rain.
Praise the rain; it brings more rain.
The First Day Without a Mother
In the hour of indigo, between sleeping and wake--
A beloved teacher sists up on the funeral pyre--
He smiles at me through flames that are dancing as they
eat--
I will see you again, is one of the names for blue--
A color beyond the human sky of mind--
One third up the ladder of blue is where we sit for grief--
I was abandoned by lovers, by ideas that leaped ahead of
time, and by a father looking for a vision he would never
find--
Do not leave me again, I want to cry as the blue fire takes my
teacher.
His ashes cool in my hands.
I’m too proud to let go the tears; they are still in me.
I keep looking back.
Maybe I have turned to salt. It burns blue, like the spirits
who have already
Started to call me home, up over the last earthly hill broken
through with the stars of blue flowers that heal the wounded
heart.
Chickadee sings at dawn.
I sit up in the dark drenched in longing.
I am carrying over a thousand names for blue that I didnt
have at dusk.
How will I feed and care for all of them?
Remember
Remember the sky that you were born under,
know each of the star’s stories.
Remember the moon, know who she is.
Remember the sun’s birth at dawn, that is the
strongest point of time. Remember sundown
and the giving away to night.
Remember your birth, how your mother struggled
to give you form and breath. You are evidence of
her life, and her mother’s, and hers.
Remember your father. He is your life, also.
Remember the earth whose skin you are:
red earth, black earth, yellow earth, white earth
brown earth, we are earth.
Remember the plants, trees, animal life who all have their
tribes, their families, their histories, too. Talk to them,
listen to them. They are alive poems.
Remember the wind. Remember her voice. She knows the
origin of this universe.
Remember you are all people and all people
are you.
Remember you are this universe and this
universe is you.
Remember all is in motion, is growing, is you.
Remember language comes from this.
Remember the dance language is, that life is.
Remember.
Eagle Poem
To pray you open your whole self
To sky, to earth, to sun, to moon
To one whole voice that is you.
And know there is more
That you can’t see, can’t hear,
Can’t know except in moments
Steadily growing, and in languages
That aren’t always sound but other
Circles of motion.
Like eagle that Sunday morning
Over Salt River. Circled in blue sky
In wind, swept our hearts clean
With sacred wings.
We see you, see ourselves and know
That we must take the utmost care
And kindness in all things.
Breathe in, knowing we are made of
All this, and breathe, knowing
We are truly blessed because we
Were born, and die soon within a
True circle of motion,
Like eagle rounding out the morning
Inside us.
We pray that it will be done
In beauty.
In beauty.
Speaking Tree
I had a beautiful dream I was dancing with a tree.
—Sandra Cisneros
Some things on this earth are unspeakable:
Genealogy of the broken—
A shy wind threading leaves after a massacre,
Or the smell of coffee and no one there—
Some humans say trees are not sentient beings,
But they do not understand poetry—
Nor can they hear the singing of trees when they are fed by
Wind, or water music—
Or hear their cries of anguish when they are broken and bereft—
Now I am a woman longing to be a tree, planted in a moist, dark earth
Between sunrise and sunset—
I cannot walk through all realms—
I carry a yearning I cannot bear alone in the dark—
What shall I do with all this heartache?
The deepest-rooted dream of a tree is to walk
Even just a little ways, from the place next to the doorway—
To the edge of the river of life, and drink—
I have heard trees talking, long after the sun has gone down:
Imagine what would it be like to dance close together
In this land of water and knowledge. . .
To drink deep what is undrinkable.